The Vietnamese word "hết thảy" means "all" or "all and sundry" in English. It is used to refer to everything or everyone in a particular group or context without exception. It conveys the idea of totality.
Hết thảy mọi người đều có mặt.
(All the people are present.)
Hết thảy các sản phẩm trong cửa hàng đều giảm giá.
(All the products in the store are on sale.)
In more complex sentences, "hết thảy" can be used to express the idea that there are no exceptions or that every part of something is included.
While "hết thảy" primarily means "all," context can slightly change its connotation. For example, in a more casual conversation, it can imply a sense of inclusiveness or togetherness among a group.
In summary, "hết thảy" is a versatile term in Vietnamese that signifies total inclusion or completeness regarding people or things.